清明時節




背著行囊,走在西貢北潭涌的上窰郊遊徑上,幾個小時不見其他行人。這是一種久違了的感覺。遠處是青山綠水,眼前是泥石小徑。我時而闊步前行,大汗淋漓;時而停下腳步,盡情呼吸。清明時節,細雨紛紛。一個人沉浸在大自然裏,仿佛在接受一種前所未有的洗禮。



北潭涌是香港西貢地區一個很特別的港灣。這裡雖有淡水,但水位卻跟隨潮汐漲退。据記載,昔日香港沿岸地區的居民多在海灣捕魚維生,鄉民很注重海灣的自然形態和環境,不同的海灣各有特別的稱號。北潭涌的「涌」字則是指鹹淡水交匯的潮汊口。清明時節,走在兩水交匯的地方,仿佛游離于陰陽兩界之間。雖無斷魂的惆悵,觸景生情,也有幾許感傷。




走著走著,我不經意地想起了埃里克•克莱普顿 (Eric Clapton) 的歌聲和他永遠四嵗的兒子、想起了幾天前在紅舘聼的Miss You Much Leslie音樂會、想起了我澳洲的同學惠兵和魂斷美國的學生兆春。更想到了我的外婆 -- 她是幾年前走的。媽說今年是外婆的百年壽辰。... ... 「Would you know my name, if I saw you in heaven? … Would you hold my hand, if I saw you in heaven?」



又是不經意閒我發現了路邊的一棵小樹上結著一條粉紅絲帶。也許冥冥之中每個人都有過那麽一種交流、一份寄托和一次洗禮。兩個多小時的路程,我卻走了很久。走累了,便在路邊的石凳上坐下來,讀夏目漱石 (Sōseki Natsume) 的小説「硝子戸の中」英譯本,讀到了作者爲了紀念友人寫的一首短詩:「Those chrysanthemums / That you find, cast them all down / In the coffin deep」.




一個人的清明時節。一個人的世界。

Comments

Popular Posts